Язык природы и мудрости


Русский язык – наше прошлое, настоящее и будущее. Язык природы и мудрости, чувств и совести.

Русский язык – «вещь» уникальная. В школе мы начинаем обучение языка с алфавита. А что мы о нём знаем? Что в нём тридцать три буквы? Что из них одиннадцать гласных букв, двадцать согласных и два знака мягкости и твёрдости? А ведь это всё, что осталось от прежней стародавней живой азбуки (Буквицы).

Вот как звучали буквы ранее:

Азъ Боги Веди Глаголь Добро Есть Есмь Животъ Зело Земля Иже Ижеи Инить Гервь Како Люди Мыслите Нашъ Онъ Покои Ръцы Солово Твердо Ук Оук Ферть Херъ Отъ Ци Чрервль Ша Шта Еръ Еры Ерь Ять Юнь Арь Эдо Ом Ень Одь Ёта

Ота Кси Пси Фита Ижица Ижа.

Ещё буквы имели образ и обозначали числа.

А вот что осталось нам:

А Б В Г Д Е Ё Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ш Щ Ц Ч Ъ Ы Ь Э Ю Я.

Чувствуете разницу? Для сравнения английский, французский, немецкий и латинский алфавиты состоят всего из двадцати шести букв.

Кто-то сказал: «искажение алфавита подобно искажению основ, таких как код ДНК…» и «чем он примитивнее (алфавит), тем примитивнее человек».

В нашем словаре очень много заимствованных слов. В связи с этим есть люди, которые говорят: «Вон из языка всё не наше!», а кто-то: задаёт вопрос «А как же в век машин и механизмов без чужеродных названий?». Да, это вопросы к размышлению!

Так ли нам нужны тысячи заграничных слов? Когда-то Александр Сергеевич Пушкин, наш великий поэт, очень гордился тем, что в своей сказке «Сказка о царе Салтане» он использовал всего лишь одно иностранное слово - флот.

Каждое слово имеет своё место, зачем использовать иностранные слова там, где есть своё родное? Вот, например, надпись под фотографией, сделанной из самолёта и опубликованной в одной известной сети – «Был синий СКАЙ вокруг». Что скажете? А ведь автор явно хотел показать, что ему было красиво, глядя в окно самолёта.

Выбор забытых синонимичных русских слов придаст нашей речи нотку необычности, а вам велеречивости и исключительности. Ну, а если зарубежное слово пришло вместе с новым изобретением? Тогда вполне целесообразно одолжить ёмкое простое, хоть и заимствованное название вместо выдумывания громоздких тождественных языковых сооружений. Хотя забавно иногда сотворить какое-нибудь русское соответствие. Вот, например, для вас пара «селфи» и «себяшка».

И всё же, скажите, зачем, например, заменять «рукоделие» на «хендмейд»? Для того чтобы выглядеть цивилизованным европейцем или, если используем своё родное, то мы - не в тренде?

А слово «ОК’ей»? Мы так торопимся, что на «хорошо» времени не хватает? Ведь какое существует разнообразие наших слов для одобрения: «хорошо», «договорились», «ладно». А говоря: «Я уехал на уикэнд», что вы имеете в виду? Выходите после работы в мир отдыха, семьи и природы или у вас просто полный конец неделе?

Давайте думать!

И, друзья, не пора ли перечесть сказку великого Александра Сергеевича Пушкина «Сказка о царе Салтане»?


Featured Posts
Посты скоро появятся
Следите за обновлениями
Recent Posts
Search By Tags
Тегов пока нет.
Follow Us
  • Facebook Classic
  • Twitter Classic
  • Google Classic

Во время летних каникул в рамках Необычного учебного центра "ПроСвет" действует

Летний онлайн-лагерь РАДОВАНЬЕ

Делимся мыслями!

 

​Телефон: ​8 (903) 006-56-83

Email: prosvet-centrum@yandex.ru

​​​

© 2017 by ProSvet. Proudly created with Wix.com

Мы в социальных сетях!
  • Facebook Social Icon
  • Vkontakte Social Icon